miércoles, 9 de enero de 2013

El compromiso social y político de Lakhlifa (Por Raduán ZARUALI)


9 de enero 2013



En El Aaiún nace, en sus calles crece y en la llamada avenida Zerktuni, aparece.
De la epopeya de ″La Gdeim″ inspiración, al diario trágico y dramático de su grupo humano. Concepción, análisis y opinión. Y orientación, orientación... ante todo tipo de atrocidades y conspiración. Y una gran dotación de sensibilidad.
Con todas las letras en su puesto, se trata de un escritor saharaui especial que se identifica solamente con la gran
margen de libertad que le otorga el internet y los periódicos digitales, un escritor que sabe bien elegir su lenguaje y sus vocablos, un analista que filtra minuciosamente sus términos para diriguirse a las masas, a las madrazas de los desaparecidos, a las madres de los detenidos de ″Gdeim Izik″ a los jubilados de la ex- empresa española del fosfato en El Sáhara que llevan reivindicando sus derechos legítimos e inalienables desde ya hace más de tres décadas.


Sus escrituras procuran ser el latido de la calle, procuran recoger todos los contrastes y ser una voz más de las manifestaciones de las avenidas de Smara y Mecka, de decenas de personas paradas, personas marginadas y muchas veces maltratadas por el único pecado de manifestarse pacíficamente reclamando la dignidad, la justicia y la igualdad por un futuro mejor. Personas autóctonas paupérrimas que pertenecen a un territorio riquisísimo por sus enormes reservas de un fosfato de gran calidad mundial; por su pesca; por su arena; por sus minas y por y por y por…
Las escrituras del gran Lakhlifa suelen ser un mosaico que plasma la realidad saharaui actual, una realidad reconstruida de modo estético y literario, donde predominan los proverbios y las moralejas, un estilo cuyas peculiaridades las domina solamente él, dando luces al detalle del detalle de lo cotidiano, con el fin de sacarlo del olvido, describiéndolo y analizándolo. En pocas palabras es un portavoz vivo de los que no saben hablar, de los que no sepan comunicar y hacer llegar…
A veces, sus textos se inclinan a ser testigos y documentaciones de una realidad dada, y muchas veces abordan las inquietudes de su pueblo con un sentido crítico, realista, neutro y sincero a la vez; un estilo que oscila entre la sencillez, la rareza, la dificultad y la contrariedad.
Para él, la mezcla homogénea entre el dialecto hasanía y el arabe clásico es una doctrina que determina claramente a quién escribe y para quién... a y para un prototipo de lectores saharauis cuyos responsables les dejaron, cuyos Chejes de ellos no hablaron y cuyos ″miembros del parlamento″ se callaron.
La pobreza, el desempleo, la marginación y las violaciones de los DDHH por parte del estado marroquí representan el eje temático de sus ensayos compremetidos con su sociedad.
Por fin, cabe señalar que el conocimiento filosófico y la memoria histórica tan abarcadora de Lakhlifa DOUIHI, siempre presentes en sus reflexiones; por lo cual, la buena comprensión de sus textos requiere lectores un poco inteligentes, lectores que puedan salir e ir más allá de los meros y estéticos significados lingüisticos de las palabras a sus sentidos literarios inmensos, lectores que bien saben interpretar, navegar y nadar lejos, muy lejos de censura.


Saharaui OCHENTA
(Raduán ZARUALI)
Dajla en 08/01/13.